«تلخی و تندی، شور و حرارت آن را می ستایم.»
-آلبرکامو-
«گیرا و جذاب!»
-توماس مان-
«به خاطر تحلیل روانشناختی اش عمیقا آن را ستایش می کنم.»
-گراهام گرین-
«نمادگرایی ای که بر ژرف ترین و عام ترین زوایای روح انگشت می گذارد.»
-سان فرانسیسکو کرونیکل-
هنگامی که نخستین رمان به یاد ماندنی ارنستو ساباتو منتشر شد، بی درنگ کتابی پرفروش در سطح بین المللی گشت، به بیست و هشت زبان ترجمه شد و ستایش نویسندگان بزرگی چون توماس مان، آلبرکامو، و گراهام گرین را به خود جلب کرد. نشریه لوسوار به آن به منزله «شعر زیبایی از جنون و مرگ» خوشامد گفت، و لوماگازین لی ترر اظهار کرد که «از بوئنوس آیرس نویسندگان بزرگی برخاسته اند: بورخس، کورتاثار، و ساباتوی پیامبر.» به دلیلی نامعلوم، این رمان، که نخستین اثر از بزرگترین رمانهای سه گانه آمریکای لاتین است، پیش از این در انگلیس انتشار نیافته است. اکنون این ترجمه جدید از تونل با درخشش خیره کننده اش خواننده را بی اختیار به ستایش وا می دارد و ساباتو را در مقام پرآوازه ترین نویسندگان آرژانتین می نشاند.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.